Все-таки Кирилл с Мефодием не довели начатую работу до конца. Хоть и головастые были мужики, но так и не смогли графически оформить огромное количество звуков, издаваемых человеком. Вот казалось бы - как раз в то время основным (даже единственным!) транспортным средством была лошадь. И запускали ее с помошью специального звука, да и тормозили тоже - звуком. Но нет в алфавите букв, способных это передать. У Ильфа и Петрова читаем: "Извозчик издал губами поцелуйный звук..." Ну да, чтобы лошадь тронулась, нужно было шлепнуть ее вожжами и чмокнуть. Но слово "чмок" даже отдаленно не передает этот звук, который, между прочим, сделал звездой Таркана (песенка у него про поцелуи была). А уж с торможением лошади вообще беда - в печатном тексте это выглядит как "Тпру-у!" Бред какой-то - попробуйте произнести это "тпру", и ни одна лошадь вас не поймет.

Вспоминаем дельше - как на письме изображается свист? Насколько я помню, у классиков встречается слово "Фьюить". Представляете?! ФЬЮИТЬ! В принципе, если очень постараться, можно свистнуть так, чтобы было похоже, но для всего остального - русского алфавита не хватает.

Да что там говорить - даже чихание до сих пор не имеет внятного обозначения. Это хромоногое "Апчхи" и рядом не валялось с многообразием настоящего чихания. Между прочим, моя мама чихает безо всякого "Ап...", то есть практически не вдыхая - в тишине квартиры раздается "ЧХА!!!" такой силы, что отец однажды с перепугу проткнул палец рыболовным крючком, который в тот момент затачивал.

Звук глотания - "Глк".

Икания - "Ик".

Храп - "Хр-р-р".

А у шмыгания носом вообще нет никакого графического аналога.

Пора реформировать алфавит.



ЗЫ: Немного цитат - в качестве иллюстрации.



"Бу-га-га-га-ааа!.." (с) А. Папанов, "Бриллиантовая рука"

"Тррряп-тяп, тяди-дяп, трррряп-тяп..." (с) М. Джексон, "Remember The Time"

"Хххххххх-хххх-ххы!" (с) Тов. Сухов, "Белое солнце пустыни"

"Чмок!" (с) Л.И. Брежнев, XXI съезд КПСС